FC2ブログ

論争 - Polemica

最近イタリアでもケンカする政治家は多くて、テレビで大きな声で戦う人を良く見えます。その結果、今日は"論争"と言う名詞の紹介したいと思います。

イタリア語:



"Polemica"(ポレーミカ)

例えば:

"Il signor A e` in polemica con il sig. B."

AさんはBさんと論争中である。

"Polemica"から来る形容詞("polemico"),不定詞("polemicamente"と動詞"polemizzare"もあります:

例えば: "Polemico" (形) "論争が好きな人"

"Il signor A e` sempre molto polemico."

Aさんはいつも論争が好きです。

"Polemicamente" (副) "論争して"

"Il signor A parla polemicamente."

Aさんは論争して話します。

"Polemizzare" (動) "論争する"

"Il signor A polemizza con il signor B."

AさんはBさんと論争します。

今週も、ほかの言語の面白い言い方を知っている方がいたら、よおしくお願いします!

Per favore (^ー^)/
スポンサーサイト



2012-02-04(Sat)
 

コメントの投稿

非公開コメント

 

Ciao Fede,
日本人は一般的にあまり論争をしない、好まない国民性だと思います。政治家だけは盛んに論争を繰り広げていますが。
フランス語では、polémique--ポレミック(名詞,形容詞)
polémiquer--ポレミケ(動詞)です。
イタリア語もフランス語も女性名詞なのがおもしろいですね。女性はおしゃべり、かげぐち(陰口)、うわさ話などよくするけれど、論争となると男性が多いのに。
以前から気になっていたんですが、
戦争"la guerra", 武器"l'arma" なども女性名詞なんですよね。戦争と対極の平和"la pace"も女性形ですが。
女性って戦い好きなんですかねぇ?
2012-02-08 10:17 | primavera | URL   [ 編集 ]

 

Ciao!

今まで考えたことがないけど"guerra"と,"pace"と,"arma"も全部女性名詞で面白いですね。どうしてかわからなくて、ラテン語でも探してみたけど戦争は"bellum"で中性名詞で、平和"arma"はラテン語でも"arma"になりますが中性名詞です。平和だけ、"Pax", は女性名詞です。

どうしてかイタリア語で全部女性名詞になって分かりません。でも、女は戦いが好きと言う原因なら、少しひどいと思いませんか?(笑)
2012-02-13 18:50 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-