FC2ブログ

Prendere in giro

イタリア人は冗談が大好きで、特に中学と高校に友達と遊ぶ時にいつも冗談と悪ふさげしてしまいます。悪ふさげと言いたい時に、”Scherzare”"Farsi beffe di..."と使うことができますが、"prendere in giro"と言う表現のほうが使われていると思います:

☆“prendere in giro” (からかう)

例えば:

”A scuola tutti lo prendevano in giro perchè era grasso.”(彼は太っていたから学校で皆にからかわれました)

または

"Dopo la sconfitta i tifosi prendevano in giro i giocatori."(敗北のあとで、サポーターは選手のことをからかいました)


時々、"prendere in giro"をしすぎたら、怒っちゃう人もいます。この時は、からかわれたから怒る人に対して、"Prendersela"と言う動詞を使います。

例えば:”Tutti lo prendevano in giro e lui se l`e` presa.”(皆は彼のことを馬鹿にしてたから、彼は怒ってしまいました)



スポンサーサイト



2012-03-19(Mon)
 
まとめteみた【イタリア語を学ぼう - Studiamo l`italiano!!!】
イタリア人は冗談が大好きで、特に中学と高校に友達と遊ぶ時にいつも冗談と悪ふさげしてしまいます。悪ふさげと言いたい時に、”Scherzare”と
[まとめwoネタ速suru]  2012-03-20 21:26

コメントの投稿

非公開コメント

 

Ciao Fede,

"prendersela"の動詞がわかりにくいです。(*_*;
辞書で調べたら、se-代名動詞の直接補語
la-《互いに通じ合う事柄を指して会話などで》とあり、
"farcela"-うまくやりおおせる、成功する と用例があったけれど、それと同じようですか?
過去形で、Lui se l'è presa. の、" l' " は " la " ですよね?
現在形だと、Lui se la prende.?
それとも、Lui se prendela.??
むつかしいです。(# ゚Д゚)
2012-03-27 18:06 | primavera | URL   [ 編集 ]

 

Ciao!

"Prendersela"の使い方は"Farcela"の使い方と似てると思います。"Prendersela"の時に、"se"と言う代名詞を使いますけど。

"Lui se l`e` presa"と"Lui se la prende"も全然正しいですが、"Lui se prendela"はちょっと間違っています。普通に代名詞は不定詞の時と命令法の時だけに動詞の尻尾につくことができます。動詞は普通に主語によって変わる時に、尻尾に代名詞をつかないほうがいいで、"Lui se la prende"になります。

日本語に代名詞は少ししかいなくて、イタリア語の代名詞の使い方は難しいですね。。。

2012-03-31 18:54 | フェデ | URL   [ 編集 ]

 

Ciao Fede,

代名詞は不定詞と命令法の時に語尾につくんですね。
説明されてよくわかりました。
でも、イタリア語はどうして語尾につけるんでしょうね?
それもere,are動詞の最後のe をとって代名詞をつけるでしょ。
初心者は代名詞を含めて一つの単語だと思ってしまいますよ~!
2年ほど前に"Pinocchio"を読み始めた時、1ページ目からつまずきましたよ。
dandosi, levargli, digrossarlo, raccomandandosi...
など、辞書で調べても載ってない!!
語尾に代名詞がついているだけでなく、ジェルンディオの形まであったんですから。(^_^;)
語学は実践して覚えていかなければならないんですね。
2012-04-09 14:20 | primavera | URL   [ 編集 ]

 

@Primaveraさん、
ピノッキオをイタリア語で読みましたか?凄いですね!ピノッキオは、普通に子供が読む本なのに少し難しいと思います。130年前書いた本なので。
でもどうでしたか?
個人的に小学校の時に読みましたがあんまり好きではありませんでした。。。

動詞の尻尾に時々代名詞もありますので分かりにくい時もありますね。
2012-04-16 18:51 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-