FC2ブログ

Fare si che...

最近イタリアにガソリンはとても高くなりました。その結果、車を使うのはやめちゃって、毎日電車とバスで仕事に行く人は増えて来ました。



勿論、ガソリンは高くなると、生活費も高くなりまして、いいことだはないけどマイカーの代わりにバスト電車を乗る人を増えたらいいと思います。

ガソリンの値段のことを考えた時に、"fare si che"と言う表現は気になりました。原因節の時に良く使われている言い方で、これから覚えたほうがいいと思います。

"Fare si che"の意味は”何を起こるようにする””。。。のせいで”,”。。。のおかげで”と言う意味になりまして、使う時は、フレーズはこんな感じになります:

(原因) + fare si che + (結論)

”Fare si”の後の動詞は接続法にしたほうがいいです。直接法の動詞も使える時もありますが、特に”何を起こるようにする”と言う意味なら、節独法は必要になりますので注意しましょう!

例えば:

L`alto prezzo della benzina fa si che tante persone prendano il treno.
(ガソリンの高い値段のせいで電車を乗る人が増えました。)

Il freddo fa si che la neve non si scioglie.
(寒さのせいで雪は解けません。)

L`argine fa si che non ci sia un alluvione.
(ダムのおかげで氾濫が起こりません。)

Il terremoto ha fatto si che il treno arrivasse in ritardo.
(地震のせいで電車は遅刻しました。)

Le zanzariere fanno si che le zanzare non entrino in casa.
(かやのおかげで蚊は家を入らない。)

I cellulari fanno si che la vita sia piu` comoda.
(携帯のおかげで生活は便利になりました。)

Facebook fa si che si possa essere in contatto con tutti gli amici.
(フェイスブックのお蔭で友達と皆に連絡ができます。)

Devi fare si che lui si ricordi.
(彼は覚えるようにしてください)
スポンサーサイト



2012-05-07(Mon)
 

コメントの投稿

非公開コメント


イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-