FC2ブログ

Cucina italiana...

"Oggi vorrei mangiare gli spaghetti alla carbonara!"

今日はカルボナーラのスパゲッティを食べたいです!勿論日本の料理も大好きですが時々イタリアの料理を食べたくなります。

イタリア料理を食べたくて、Youtubeでイタリア料理が出てくるビデオを見て、料理のビデオに着いてちょっとイタリア語の勉強をしようと思いました。
それにビデオで料理の作り方の説明があれば、イタリア語の勉強しながら料理の勉強もできます。勉強をするの後で美味しい料理を作りたくなれますし。。。

では、イタリアの代表的なカルボナーラのスパゲッティについて勉強をして頑張りましょう!




1 - Gli spaghetti alla carbonara sono un piatto tipico del:

- Piemonte
- Friuli
- Lazio

2 - L`acqua per gli spaghetti deve essere:

- molto salata
- dolce
- poco salata

3 - Se la salsa e` troppo densa possiamo aggiungere:

- un mestolino di acqua calda
- olio d`oliva
- panna

4 - Gli spaghetti scolati devono essere:

- molto asciutti
- umidi

5 - La pasta deve essere servita:

- velocemente
- con calma
- lentamente


難しい言葉:

- "tipico" (形容詞) = 代表的
- "denso" (形容詞)= 濃い
- "mestolo" (mestolino) (名詞) = 玉じゃくし
- "scolare" (動詞) = 水を切る ("Spaghetti scolati" = 水を切ったスパゲッティ)
- "servire (la pasta)" = (動詞) = パスタを出す


たまに難しい言葉も出てくるので多分ちょっと分かりにくいと思いますが三回ぐらい聞いたら全然大丈夫です!

スポンサーサイト



2010-11-16(Tue)
 

コメントの投稿

非公開コメント

食べちゃった 

ビデオ見てたらカルボナーラ食べたくなって作って食べました!
でも美味しいチーズで作れなかったので美味しくなかったです(汗)
5回聞いたけど、聞き取れないところが沢山あったので難しいけど
答えを選べるので、いつもよりちょっと分かり易かったです:-)

1-Lazio
2-poco salata
3-un mestolino di acqua calda
4-umidi
5-velocemente
2010-11-17 22:15 | ciaomami | URL   [ 編集 ]

おいしそう!! 

私もciaomamiさんと同じ答えだと思います!
食べ物に関するイタリア語の勉強は楽しいですね。

最初のほうで"Vediamo ingrediente che ciocolono"と聞こえたのですが"ciocolono"ってどういう意味ですか?
2010-11-21 01:47 | nobuko | URL   [ 編集 ]

No title 

本場のカルボナーラはpannaは入れないそうですね。
カルボ日本風では、殆ど材料として使われるけれど。

前回の話ですが、その後youTubeで調べました。
髭のおじさんは、Peppino de Filippoさんでした。

最近、pubblicità mondialeをたくさん見ました。
面白かったので、2つ紹介。

italianiのプライドを上手に利用したpubblicità
http://www.youtube.com/watch?v=QcDdfrYDVqY&feature=related
これは、pubblicità ingleseですが、超carina、超divertenteです。
http://www.youtube.com/watch?v=W6gUMXSfuZ8
2010-11-21 20:30 | athene | URL   [ 編集 ]

No title 

@ciaomamiさん

チャオ!何時もコメントを書いてくれてありがとう!本当に作りましたか?イタリア料理はよく作りますか?日本食だったらあまり作られません(なべだけできますが)。。。凄く興味があって日本の料理を作りたいけど。。。

凄いイタリア語上手だし!Brava!

私も先週ぐらいカルボナーラを作ったけど料理が下手なのであまり美味しくなかった。。。やはりママのカルボナーラを食べたいな―。。。

@Nobukoさん

いつもブログを見てくれてありがとう!最近仕事でちょっと忙しくてブログを見る時間はあまりなくて、返事を書きにちょっと遅くなってしまいました。すみません!
   
練習もしてくれてありがとう!嬉しい!

最初のほうで"vadiamo gli ingredienti che ci occorrono."

"ci occorrono" = "ci"と言う代名詞(私たちに) + "occorrere"と言う動詞。

"occorrere"の意味は"。。。必要です。"

それで"Vediamo gli ingredienti che ci occorrono"の意味は:

"必要な原料をちょっと見まて、確認しましょう!"

@atheneさん、

コメントをありがとう!
生クリームってカルボナーラを作る時に使う人もいるしまたは使わない人もいます。。。例えばママはカルボナーラを作る時は全然使わないけど個人的にちょっと生クリームがあればソースはもっとクリームっぽいになって、美味しいと思います。

やはりPeppino De Filippoでしたね!今思い出しました!イタリアの映画は良く知っていますね!すごーい!

面白いリンクも教えてくれてありがとう!これから見て来ます!

   
2010-11-30 13:12 | フェデ | URL   [ 編集 ]

No title 

@atheneさん

今ビデオを見たばかり!面白いですね!
Audiのビデオは楽しいしネズミのビデオは可愛いね!:-)
教えてくれてありがとうございます!
2010-11-30 13:17 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-