FC2ブログ

Freddo e neve...

最近寒くなりましたね!家で勿論暖房がありますが特に朝にとても寒いし起きるのは大変ですよ!でも北のイタリアと生まれた所と比べたら、東京は寒くないと思います。
生まれた村に12月ぐらい夜にも早い朝にもとても寒いし雪もあって、寒い風もふくので-10度がある日もあります。




元日に実家に一週間ぐらい行ってきますが、そんなに寒いかな。。。雪もふるかな。。。 

"雪が降るかな"イタリア語で"Chissa` se nevichera`...."になります。

やはり、”。。。かなー”はイタリア語で"Chissa` se + futuro (未来時制)"になります。

天気についてYoutubeに面白いビデオを見つけました。もしよろしければ、ビデオを見て質問に答えてください。
    


1 - In che citta` ha nevicato?

2 - All`aeroporto ci sono stati dei disagi? ("Disagio" = 問題)

3 - A causa della neve i treni hanno avuto dei problemi?
("A causa della neve..." = "雪のせいで。。。")

4 - E in autostrada ci sono stati disagi?

5 - Quando ha iniziato a nevicare?

a) - Ieri

b) - Questa notte

c) - Due giorni fa


ニュースのビデオなのでちょっと難しくてアナウンサーも早く喋りますが頑張ってね!
スポンサーサイト



2010-12-09(Thu)
 

コメントの投稿

非公開コメント

無理! 

ciao!Fede,
とても早すぎて、どこで文章が終わっているのか全然わかりません!
今日は答えるの無理ですe-452
あっ!でも他に答えを書いてくれる人がいると思うので
フェデはまだ答えを書いたらダメですよ!!
お正月に実家に里帰りするのですね~楽しみですね!
「~かな?」ってchissa'を使う時とsara'を使う時があるけれど、
どう使い分けているのですか?
ずっと誰かに聞きたいと思っていました!このチャンスにフェデ先生に質問します!!
2010-12-10 23:07 | ciaomami | URL   [ 編集 ]

Grazie per il commento :-) 

@ciaomamiさん
コメントをありがとうございます!
ニュースっていつも難しいね!私も日本のニュースを見る時に完全に分かりません:-(。。。日本でもニュースってイタリア語で言ってくれたらうれしいし(笑い)
    
"。。。かなー"といたい時に"Chissa` se"も"sara`......"も使えます。意味はちょっとだけ違いますけど。

"Chissa` se"のほうが"Sara`....."より不確かです。

それで確信がもてないときに"Chissa se...."のほうがいいです。


2010-12-11 11:03 | フェデ | URL   [ 編集 ]

No title 

間違えても笑わないでね。
1 - ha nevicato a Milano.
だって、primo di cattivi stagioni è Milanoって言ってたと思うから。
2 - C'è stato ritardo, qualche state cancellare.
その後の話が良く分かんなかったです。聞こえたまま書きました。
alto rirotta su malpensa dove non'è male tempo sotto controllo.
3 - acqua alto è Venezia
他は、tutto Nordやappennnini centraleはcateneをつける‥?
4 - nessun problema
5 -a) Ieri
Questa città ha svegliata sotto la leggera cottura biancaって言ってたから。cotturaは多分違う単語のような気がするけど。

前回の話
io lo(gli) conosevo. Perché mi piaceva scuderia Ferrari. adesso mi interesso delle notizie di F1 solamente.
※conoscevoで正しいのか、solamenteの入れる場所不明。
2010-12-12 01:35 | athene | URL   [ 編集 ]

No title 

Ciao Atheneさん!
Grazie per il commento :-)

凄いイタリア語が上手ですね!全然完璧だし!
フレーズの聞き方だけちょっと違いますがビデオの事って全然分かってくれたから本当に凄いですよ!難しかったし!Brava!

"alto rirotta su malpensa dove non'è male tempo sotto controllo." だったら "altri sono stati dirottati su Malpensa dove il maltempo e` sotto controllo"になりますが....sotto la leggera cottura biancaで"cottura"のかわりに"coltre"があります。

"Coltre bianca" = "coltre di neve" = "降り積もった雪"

私も昔はFormula 1に興味がありました。Ferrariも好きだったしMinardiも好きでした。Minardiはとっても弱くて貧乏はイタリアのチームでした。5年前ぐらい倒産やっちゃったけど何時も貧乏だって凄く弱かったけど沢山頑張ったから面白くて可愛いと思いました。。。
2010-12-13 15:56 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-