FC2ブログ

駆け込み乗車はとても危ないですから、おやめください!

今日も電車を乗って、アナウンサーは“駆け込み乗車はとても危ないですから、おやめください”と言いました。“駆け込み乗車”と言う言葉ってちょっと気になって、イタリア語はどうになるかなーと思いました。。。

☆“駆け込み乗車”

イタリアで駆け込み乗車”Prendere il treno al volo”になります。

単に、“Prendere。。al volo”または“(fare qualcosa) al volo”もつかえます。

“。。。al volo”の意味は>“急いで~する”になります。従い“Prendere il treno al volo”は“急いで電車に乗る”の意味で、イタリア人のイメージとして“駆け込み乗車”となります。

スポンサーサイト



2011-03-02(Wed)
 

コメントの投稿

非公開コメント

No title 

ciao fede,
"al volo"で「急いで~する」なんですねっ!"volo"って「飛ぶ」で飛行機を想像してしまいます。
「電車に乗るなら飛んで!」つまり「電車より飛行機に乗って!」かと思いました!
こうやって間違った解釈(かいしゃく)ばかりしていますXD

2011-03-03 17:44 | ciaomami | URL   [ 編集 ]

No title 

Ciao!
何時もブログを見てくれてありがとう:-D
"Prendere al volo"はスラングなので、ちょっと難しくて、文保の本に書いていないね!大阪弁と似いてるかな。。。。XD
2011-03-03 19:11 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-