FC2ブログ

イタリア語は日本語とにいてるかな???

イタリア語は日本語と全然違いますね!イタリア語を学ぶ日本人も、日本語の勉強するイタリア人も、文法と書き方と言葉も完全に違いますので困りますね!

でも、本当に少ないですがイタリア語で日本語と似いてる言葉と言い方がありますよ。勿論、少ないですがちょっと面白いと思いますので紹介したいと思います!

1 - “Chiacchierare”:この動詞の意味は、「おしゃべりをする」です。“Chiacchierare”は日本語の“キャッキャッ“と音が似ていますね。イタリアでも日本でも沢山人が話す時に聞こえる音は「キャッキャッ」のようです。

文法的に、"Chiacchierare"は主語によって変わりますので気を付けましょう。

例えば:“Io chiacchiero con ○○さん” (“私は○○さんと喋る”)

2 - NE:日本語とイタリア語は全く違いますがたまに似ている事に驚くことがあります。

北のイタリアでは、話す時にフレーズの終わりに”ね”を使います。

例えば:“Fa caldo, ne?” (“暑いですね”)

スポンサーサイト



2011-03-07(Mon)
 

コメントの投稿

非公開コメント

No title 

Ciao Fede,
[chiacchierare]---おもしろいですね。こういった単語はすぐ覚えられます!
Di solito sono chiacchierona, ma sono silenziosa durante il corso d'italiano.
フランス語は[bavarder]と言うんですよ。
イタリア語も、フランス語も発音から雰囲気が伝わってきますね。
ドイツ語にも日本語とそっくりな言葉がありますよ。
綴りはわからないけれど、[Ach,so]--「あ、そう」
意味も同じで、昭和天皇がよく使われた言葉です。
言葉っておもしろいですね。
2011-03-08 12:24 | primavera | URL   [ 編集 ]

管理人のみ閲覧できます 

このコメントは管理人のみ閲覧できます
2011-03-17 23:28 |  |    [ 編集 ]

No title 

チャオPrimavera!
お元気ですか?
何時もコメントを書いてくれてありがとう!ドイツ語と日本語も、完全に違いますのに似いてる事があって、面白いですね!:-)
ヨーロッパの言語の事って凄くしっていますね!

Primaveraさんはウエーブページとか、ブログをありますか?
2011-03-31 11:53 | フェデ | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-