FC2ブログ

Diamoci da fare!

最近少し忙しくて、ブログは怠ってしまいました。今年の目的の中で、ちゃんとブログを書くこともありましたので、少し残念だって、もっと頑張らなくちゃダメです!

Devo darmi da fare!


イタリア語で、頑張る、必至になるは”darsi (molto) da fare”といいます。良く使う慣用句ですので、覚えてくれて、使ってみたらとてもうれしいです!

例えば (またなでしこジャパンの話でてきますが、サッカーが好きなので、なでしこジャパンの勝に興味があります^-^):

”Le giapponesi si sono date da fare e hanno vinto!”
( 日本の選手はとても頑張って、女子サッカーワールドーカップで優勝しました!)

または

“Se vuoi tornare presto, devi darti da fare!”
(もし早く帰りたい場合は、頑張らなければなりません!)

または

Diamoci da fare nello studio!
(勉強で頑張りましょう!)

スポンサーサイト



2011-08-30(Tue)
 

コメントの投稿

非公開コメント

No title 

直訳すると「する事を与える」
やる事をやらないと成功はない!って感じで
本当に頑張らなければ~って思えます。
"darsi da fare"良い言葉ですね!使います!!
今日イタリア映画の"si puo' fare"を観てきました。
何事もやる事が大切ですね:-)
2011-09-01 23:49 | ciaomami | URL   [ 編集 ]

イタリア語&日本語

 

みんなさん、今日は! Ciao!!!

 

九段アカデミーのイタリア語の教師フェデリコです。外国語が大好きです!特にイタリア語と日本語のエクスチェンジに凄く興味があるので日本人のイタリア語の学生と一緒にイタリア語と日本語の勉強したいです! 私も日本語の勉強中なので学生の気持ちも分かります。外国語の勉強をすることがもちろん難しくて沢山頑張らなくちゃ。。。でも本当に面白いと思います!毎日沢山人と会えるしいつも沢山新しいことを学べるし。。。世界でそんなに面白いことがないと思います!

 

 

-----------------------

 

 

C`e` una novita`!

 

最近九段アカデミーの校長先生と話して九段アカデミーと協定を結びました。 校長先生のおかげでこれから九段アカデミーで私のイタリア語の授業が出来ます!今ももっと頑張りたくてもっとイタリア語とイタリアの文化の事も教えたくて凄くうれしい! 九段アカデミでする授業は50分の授業です。勿論文法の勉強しますし会話の勉強も沢山したいです。イタリア語の文法を学びながらコミュニケションを大事にして沢山話しましょう! 私と一緒に勉強したい方がいらっしゃったら次のウエブページをご覧ください! 宜しくお願いします!Grazie!

 

 

http://federico.giri.jp/ 

 

italiagonihongo

Author:italiagonihongo
FC2ブログへようこそ!

☆☆ Visite ☆☆
☆☆ La Classifica ☆☆

FC2Blog Ranking

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
天気予報

-天気予報コム- -FC2-